Actualización semana 20 a 26 de mayo
ANIME
¡ Ya tenéis disponible el episodio 1 del anime de Mix Meisei Story S2 !
¡ Gracias por la espera y por vuestro apoyo ! :3 Y, como siempre, agradecer a Chiaki el aviso y la paciencia m(_ _)m
¡ Ya tenéis disponible el episodio 1 del anime de Mix Meisei Story S2 !
¡ Gracias por la espera y por vuestro apoyo ! :3 Y, como siempre, agradecer a Chiaki el aviso y la paciencia m(_ _)m
Lo siento, debes estar conectado para publicar un comentario.
¡Inicia sesión y habla con todos!
¡¡¡Muchísimas gracias por el estreno!!! La verdad es que tenía ganazas de ver esta segunda temporada, pero me resistí teniendo la esperanza de que un día la podría ver de vosotros, y ha merecido completamente la espera 🙂 De verdad que me hace mucha ilusión que continuéis con esto, así que os lo agradezco de corazón 😀
Un par de cositas a comentar: No sé si hay algún problema con la fuente o el tamaño de los subtítulos, pero me parece raro que algunas veces haya tantas líneas de texto en una frase, por ejemplo en el 05:32 aparecen hasta 4, y durante el capítulo hay varias veces que salen 3, cosa que creo que no es habitual, así que lo comento por si acaso. Y siguiendo con la edición, en los carteles de presentación de los personajes, en algunos los nombres tienen más separación que otros, por ejemplo, en el 14:07 dice “Akai Tomo hito”, con una separación en el apellido, o en el 04:17, “Oo y ama Haruka”, con algunos espacios y la “u” y la “k” muy pegadas… Esto son más minucias, pero lo dicho, por si sobran espacios en estas presentaciones o hay un error general con las fuentes.
Y un errorcillo, en el 18:14, “eráis” -> “erais”.
Mil gracias de nuevo, me habéis hecho muy feliz hoy :3
¡Por fin lo tienes! XD Gracias a ti por avisarnos :3
Respecto a las correcciones, lo de las 4 líneas en el minuto 05:32 a mí por ejemplo en mi VLC no me aparecen… me sale con dos líneas, y otras frases tipo 3 líneas pues diría que tampoco. ¿Podría ser que necesitases actualizar? ¿O qué programa usas? Lo de los nombres sí, es verdad, pero la edición es de Commie y para mí arreglarlo es una matada porque no sé cómo lo habrán hecho ellos XD (El de Akai sí lo he podido poner bien)
A ver si alguien más puede notificar eso de las 3-4 líneas para saber si es un fallo de encodeo nuestro, o tiene que ver con otras cosas… Por supuesto, cuando saquemos la V2 estarán estas cositas corregidas ^^u
¡Gracias como siempre por tu revisión! :3
Sip, tenía muchísimas ganas de verlo desde que confirmasteis que lo ibais a hacer :3
Yo siempre utilizo el MPC con los codecs actualizados, y nunca me había dado problemas con subtítulos… He probado ahora en el ordenador del trabajo y me pasa igual, osea que con este reproductor parece que hay un problema general. Estaría bien que alguien más confirme si se le ve mal, porque no sé a qué de deberá el error si con el VLC va bien :S
Lo otro de la edición de Commie pues era problema desde el origen, así que no tiene más, y no es algo que moleste, en el que más se notaba es en el de Akai y es justo el que has podido solucionar 🙂
¡Y muchas gracias a vosotros de nuevo por continuar con esto! 😀
Creo que ya he averiguado qué ha pasado con lo de las fuentes, y es que llevaba tanto tiempo sin encodear nada que me había saltado el paso de recopilar todas las fuentes utilizadas en el episodio xD en cuanto pueda lo reencodeo a ver si ya queda todo bien :_)
Ahh, pues va a ser eso sí xD Porque estaba leyendo que el VLC trae incorporadas fuentes, por eso a ti se te vería bien, pero en otros reproductores daba problemas. Es normal después de tanto tiempo que no te acordaras de ello jajajaja Ya lo solucionarás cuando puedas : )